Wednesday, February 05, 2014

Malicious Johansson

Mean Johansson
I don't know Mean Johansson, but apparently this Dodge Ram is his ride. Elak means cruel, or malicious. Rugguglehöjda is tricky to translate. Rugguggla is a slang word for a somewhat unattractive female. Höjda means Hill. The Van is parked on a man-made hill at a property in Tungelsta.

9 comments:

Stuart said...

OK, that was complicated but I think I followed it. Don't know what to add other than in the States the word Johnson means more than just a family name and it might actually fit this situation.

PerthDailyPhoto said...

Admittedly it is a bit dirty Steffe, but malicious is a wee bit harsh :)))

Jack said...

It is hard to understand why he spent all the money on that rooftop light-and-messageboard just to say that.

Mo said...

Keep your daughters away then.

LOLfromPasa said...

I'll tell you what - I think I will steer clear of that van.

William Kendall said...

That van's seem some, shall we say, mileage?

Bob Crowe said...

You got Dodges in Sweden? Cool. I'm not knocking on the door, though. I think you could translate the sign into English as "do not disturb."

wordsmith said...

Playig with words - that's what I absolutely love to do. And yes, I do agree with LOLfromPasa - steer clear of that! :-)

Jenny Woolf said...

Doesn't look like a vehicle to hang around by somehow.