
What we call an isbjörn. A direct translation to English would be Ice bear. But Polar bear probably sounds better. Spotted at the Rudan nature reserve yesterday on a very foggy day.
Daily photos, portraits, and stories from Haninge, Stockholm and Södertörn in Sweden.
6 comments:
This is looking rather cute
We call it in Dutch an "ijsbeer" (ice-bear). But we don't have enough snow to make one anymore. The winters are snow-free the last years.
He does look a little pathetic with only one eye.
He looks well fed!
I love that idea. A nice change from a snowman.
Quite plump.
Post a Comment